Keine exakte Übersetzung gefunden für خَدَماتُ المُسْتَشْفَى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خَدَماتُ المُسْتَشْفَى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lo siento, disculpe. Habla el servicio.
    آسف، المعذرة هذه خدمة المستشفى
  • ¿Qué es esto?
    ما هذا ؟ خدمات المستشفيات خارج خطة التأمين
  • Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.
    وتغطي ضريبة المستشفيات تكلفة الخدمات التي تقدمها المستشفيات للأطفال دون سن السادسة عشرة.
  • La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha ayudado al Ministerio de Salud a formular y aplicar políticas en materia de salud, en particular en lo que respecta al establecimiento y la gestión de sistemas de salud a nivel de distrito, los servicios hospitalarios y el fomento de la capacidad, especialmente a nivel ministerial.
    وقدمت منظمة الصحة العالمية الدعم لوزارة الصحة في وضع السياسات الصحية وتنفيذها، بما في ذلك وضع وإدارة النظم الصحية بالمقاطعات، وخدمات المستشفيات، وبناء القدرات ولاسيما على صعيد الوزارة.
  • El Hospital Central de Port Vila no tiene servicio de diálisis (Grace y Vurobaravu, 2002).
    ولا توجد بهذا المستشفى خدمات تتعلق بالديلزة (غريس وفوروبارافو، 2002).
  • Todos ellos empezaron a prestar servicio en 2001, salvo el hospital de Beirut, que lo hará en 2004.
    وقد وضعت هذه المستشفيات في خدمة المواطنين عام 2001 (مستشفى بيروت الحكومي عام 2004).
  • Saint Lucia: Ministry of Education and Culture.
    '1` برنامج للرعاية النهارية لتنمية الذات يشمل التدريب في مجالات مثل المعرفة الحاسوبية وتقديم المشورة ومهارات الحياة والتدريب على المهارات الاجتماعية؛ وأنشطة اللياقة البدنية وإدارة المنزل وخدمات المستشفيات والبستنه/الزراعة.
  • Sin embargo, aunque esos grupos de personas no gocen de derecho a las prestaciones que ofrece el programa de 30 baht, quizá podrían tener acceso a los servicios de los hospitales públicos de todo el país a un costo muy reducido.
    وبعد هذا القول، وعلى الرغم من أنه لا يحق لهذه المجموعات الحصول على ما توفره ”خطة 30 بات“ من امتيازات، فإن في وسعها الحصول على خدمات المستشفيات العامة في جميع أنحاء تايلند وبأسعار زهيدة للغاية.
  • Dicha asistencia se prestó a través del hospital del Organismo en Qalqilia, en la Ribera Occidental, y sus maternidades en la Franja de Gaza, así como mediante la subvención de la asistencia a mujeres con embarazos de alto riesgo en hospitales públicos o contratados.
    وقدمت هذه الخدمات مستشفى الوكالة في قلقيلية بالضفة الغربية ووحدات التوليد في قطاع غزة، ومن خلال توفير إعانات لمساعدة النساء في حالات الحمل المنطوية على مخاطر كبيرة كي تتم الولادة في المستشفيات الحكومية أو التي تعاقدت معها الوكالة.
  • En respuesta a estos problemas, el Organismo obtuvo más equipo y suministros médicos, destinó consignaciones presupuestarias adicionales, en la medida de lo posible, para satisfacer la mayor demanda de servicios hospitalarios, y contrató más personal para compensar el elevado volumen de trabajo ocasionado por el aumento de la demanda de los servicios del OOPS.
    وقد تصدت الوكالة لهذه التحديات بتأمين لوازم ومعدات طبية إضافية، وقدر الإمكان، بتخصيص موارد إضافية لتلبية الطلب المتزايد على خدمات المستشفيات، وتعيين موظفين إضافيين لمواجهة أعباء العمل الناجمة عن الزيادة في الطلب على خدمات الأونروا.